| 9 Nov 2021 |
samueldr | je pense par exemple ici, on a déjà une traduction coréenne de faite... he ne comprends ni le coréen écrit, ni parlé... alors | 18:32:51 |
samueldr | si il n'y a qu'un seul contributeur, c'est un peu difficile d'avoir un contrôle assurance/qualité | 18:33:18 |
samueldr | donc je suis curieux pour un nouveau projet de traduction, avec peu de main d'œuvre, ce qui peut être fait | 18:33:42 |
samueldr | je pensais, au moins pour le français, devoir demander à des lecteurs d'assurer la qualité | 18:34:03 |
samueldr | donc pas forcément des traducteurs, c'est un travail difficile, mais au moins une personne autre que l'auteur de la traduction qui valide | 18:34:46 |
afontain | C'est un concept qui existe pour certains logiciels de traduction, en tout cas | 20:04:12 |
| 10 Nov 2021 |
NinjaTrappeur | Je suis la question de traduction silencieusement. Je n'ai pas d'expérience dans le domaine, donc peu a apporter pour ce qui est des solutions existantes.
En revanche, le problème de la documentation en Anglais s'est déjà posée pour certains de mes amis non Anglophones. Je voudrais bien donner de mon temps pour traduire la documentation stable une fois que l'infra/le workflow sera en place. | 11:53:49 |
NinjaTrappeur | * Je suis la question de la traduction silencieusement. Je n'ai pas d'expérience dans le domaine, donc peu a apporter pour ce qui est des solutions existantes.
En revanche, le problème de la documentation en Anglais s'est déjà posée pour certains de mes amis non Anglophones. Je voudrais bien donner de mon temps pour traduire la documentation stable une fois que l'infra/le workflow sera en place. | 11:53:58 |
NinjaTrappeur | * Je suis la question de la traduction silencieusement. Je n'ai pas d'expérience dans le domaine, donc peu à apporter pour le moment.
En revanche, le problème de la documentation en Anglais s'est déjà posé pour certains de mes amis non Anglophones. Je voudrais bien donner de mon temps pour traduire la documentation stable une fois que l'infra/le workflow sera en place. | 11:54:32 |
NinjaTrappeur | <3 samueldr pour pousser le sujet au fait <3 | 11:56:17 |
NinjaTrappeur | * <3 @samueldr pour pousser le sujet au fait <3 | 11:56:59 |
NinjaTrappeur | * <3 samueldr pour pousser le sujet au fait <3 | 11:57:13 |
NinjaTrappeur | Au fait, je vois que le bot de modération NixOS est dans cette salle, est-ce qu'il y a une raison particulière pour que cette salle ne fasse pas partie de l'espace matrix NixOS? | 11:59:42 |
NinjaTrappeur | ^ En fait on dirait que la room est dans une sous catégorie de l'espace. C'est étrange, element et cinny la placent dans l'espace global et non pas dans l'espace NixOS 🤔 | 12:37:13 |
Tseb (Old) | In reply to@ninjatrappeur:matrix.org ^ En fait on dirait que la room est dans une sous catégorie de l'espace. C'est étrange, element et cinny la placent dans l'espace global et non pas dans l'espace NixOS 🤔 Vous devez rejoindre le sous-espace international pour le voir dans l'espace NixOS. | 13:21:01 |
NinjaTrappeur | In reply to@test:boba.best Vous devez rejoindre le sous-espace international pour le voir dans l'espace NixOS. Bien vu! Merci. | 13:23:22 |
samueldr | In reply to @ninjatrappeur:matrix.org <3 samueldr pour pousser le sujet au fait <3 J'essaie fort de démolir les réponses du genre « on n'a pas les gens ou le temps pour l'effort » parce que je suis certain qu'on l'a... | 17:41:41 |
samueldr | Trop souvent nos collaborateurs se mélangent avec « moi j'ai pas le temps » | 17:42:23 |
| 11 Nov 2021 |
| NinjaTrappeur joined the room. | 18:17:40 |
| NinjaTrappeur left the room. | 18:24:41 |
| 23 Nov 2021 |
| Server Stats Discoverer (traveler bot) left the room. | 03:00:03 |
| Théophane changed their display name from Regnat to theophane. | 11:41:09 |
| Théophane changed their display name from theophane to Théophane. | 11:47:51 |
| Théophane set a profile picture. | 11:48:44 |
| 13 Dec 2021 |
ldesgoui | Pour le logo de cette room, puisqu’y a pas vraiment de logo évoquant pour désigner la francophonie, que pensez-vous de prendre simplement un mot en français? Je pensais à “bonjour” puisque communication chat toussa toussa, et c’est très evoquant, je pense, même à ceux qui ne parlent pas la langue.
Après, ça pourrait être cool d’avoir un logo du même style que les autres room matrix du space NixOS (https://github.com/NixOS/nixos-artwork/tree/master/matrix), je suis pas sûr que ça passe en largeur par contre, donc peut-être “coucou” ou “salut”? | 00:49:54 |
ldesgoui | (bonjour) | 00:50:09 |
ldesgoui |  Download Channel-fr (salut).png | 00:59:40 |
ldesgoui |  Download Channel-fr (bonjour).png | 00:59:41 |
ldesgoui |  Download Channel-fr (coucou).png | 00:59:42 |
| lourkeur (nix btw) changed their display name from lourkeur (Nix OwO) to lourkeur (nix btw). | 17:13:11 |